İspanyolca Gramer dersleri : Vez


Bu yazımda VEZ kelimesinin kullanımlarını örnekler eşliğinde anlatacağım. İspanyol dilinde var olan bazı kelimelerin, yine bazı edatlarla bir arada kullanarak oluşturdukları deyim ya da deyişlerin, en az zaman çekimleri ya da fiillerin kullanım alanları kadar önemli olduğunu düşünüyorum. Küçük, önemsiz gibi duran bu kullanımların, günlük konuşma dilinde, en azından temel gramer konuları kadar yakıcı bir ihtiyaç olduğuna inanıyorum. 

Özne ve yüklem arasında sıkışan cümlelerimizi, farklı unsurlar katarak zenginleştirmeden o dili tam anlamıyla konuşmuş sayılmayız. Bu zenginleşmeyi sağlamanın en önemli adamı, bu kullanımları öğrenerek cümlelerimizin arasına katmaktır. 

Sözü daha fazla uzatmadan vez kelimesinin kullanımlarına geçiyorum. Türkçeye "defa", "kere", "kez" olarak çevirebileceğimiz bu kelimenin başka kelime ve edatlarla birleşmesiyle oluşturduğu anlamlardan en önemlilileri şunlardr:

una vezBir defa, bir kere
Vamos a la escuela una vez a la semana
Okula haftada iki kere gidiyoruz

una vez que-diği zaman, yapar yapmaz
Una vez que me entiendas, te callarás
Beni anladığın zaman (anlayınca) susacaksın

dos vecesiki defa, iki kere
Antes de hablar hay que pensar dos veces
Konuşmadan önce iki defa düşünmeli
a vecesbazen
Sabes? A veces no puedo entenderte
Biliyor musun? Bazen seni anlayamıyorum

la última vezSon defa, son keresinde
La última vez que hablé con ella me dijo cosas raras
Onunla son konuştuğumda bana garip şeyler söyledi

cada vezher defasında
Me dices que estás en la casa cada vez que te llamo
Seni her aradığımda bana evde olduğunu söylüyorsun

a la vezaynı anda, aynı zamanda
Chicos! No hableis a la vez por favor!
Çocuklar! Aynı anda konuşmayın lütfen!

de vez en cuandoara sıra, zaman zaman
De vez en cuando te echo de menos
Ara sıra seni özlüyorum

en vez deyerine, -mek yerine
Porque no estudias  y en vez de estudiar juegas al futbol!
Çünkü ders çalışmıyorsun ve ders çalışmak yerine futbol oynuyorsun!

una vez másbir defa daha
Quieres hablar con ella una vez más?
Onunla bir defa daha konuşmak ister misin?

otra vezyeniden
no me llames ladron otra vez!
bana yeniden hırsız deme!

la próxima vezbir dahaki sefere
la próxima vez nos vemos en Santiago de Chile
bir dahaki sefere Santiago de Chile’de görüşürüz

de una vezbir defada, toptan, hemen, zaman kaybetmeksizin
tienes que contarle todo de una vez
ona her şeyi bir defada (zaman kaybetmeksizin) anlatmalısın


tal vezBelki
Tal vez ganemos la copa
Belki kupayı kazanırız

dos veces dosiki kere iki

érase una vezbir varmış bir yokmuş

Kaynak İspanyolca Defteri

Yorum Gönder

0 Yorumlar